Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
Aty
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - Aty
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 18 sur un total d'environ 18
1
8
Langue de départ
Hello word
Hello word
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traductions terminées
Ciao parola
Hei sana
hola palabra
Davs ord
hej ord
Hei ord
Dia dhuit focal
214
Langue de départ
I need friends to chat with,
I need friends to chat with, sometimes I wouldn't mind calling you, but then I'd prefer to know if it's ok with you. I'd like an honest answer. I consider you my friend with who I can talk about music and so on. If you see it differently, I'd like to know.
Traductions terminées
Tarvitsen ystäviä, joiden kanssa jutella
230
Langue de départ
vrienden om mee te praten
Ik heb vrienden nodig om mee te praten, soms zou ik jou wel eens willen bellen, maar ik wil dan zeker weten of je het goed vind. IK wil eerlijk antwoord, ook wat betreft mijn mailtjes. Ik zie jou als mijn vriend om mee te kunnen praten over muziek enz. Zie jij het anders hoor ik het graag.
Traductions terminées
Friends with whom to chat
115
Langue de départ
15 minutes
Because I can talk so freely with you, and you accept me for who I am. But unfortunately, that is only for 15 minutes once every 2 weeks.
Traductions terminées
15 minuuttia
9
Langue de départ
Miljoonille
Miljoonille
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traductions terminées
for millions
para milhões
6
Langue de départ
Sadoille
Sadoille
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traductions terminées
for hundreds
para centenas
95
Langue de départ
praten
Omdat ik zo goed met je kan praten, en jij mij accepteert zoals ik ben. Jammer dat het maar voor 15 min per 2 weken is.
Traductions terminées
talk
113
Langue de départ
book's list
Here is the new book's list.
In Sevetti was it terrible last Saturday. It was fallen 50 cm of snow in one day, how was it in Ivalo?
Traductions terminées
Sevetti_Ivalo
284
Langue de départ
Pink Floyd dvd
Thank you once again for copying the CD's and DVD of Pink Floyd.
I still have not seen the DVD, no time, but the CD I have already listened. The wall is very good, and also the final cut is pretty darn good.
I continue to hold that for good music.
If you one time like to lend something from me, I say you, I have several good CD's
Traductions terminées
Pink Floyd DVD
255
Langue de départ
Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en...
Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en dvd van Pink Floyd.
De dvd nog niet gezien, geen tijd, maar de cd heb ik al geluisterd, The wall is schitterend, en ook the final cut is erg goed.
Ik blijf het altijd goede muziek vinden.
Als je eens wat van mij wil lenen, zeg je het maar, ik heb diverse goede cd's.
Traductions terminées
Thank you once again for copying the CD's and...
155
Langue de départ
songtekst
Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittää karu maa
Jokaisen täytyy katsoa silmiin totuuden
sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen
Traductions terminées
songtekst
1